La plupart des images illustrant ce blog viennent d'ici, de là & parfois même ici...
~ ° o O o ° ~
17 mai 2008
° º ☆ L'acide ☆ º °
Je sais, je sais... C'est encore Rose, mais je ne m'en lasse pas de l'écouter !!! Les mélodies, les paroles, tout est merveilleux, alors pourquoi ne pas vous faire partager cet univers dans lequel j'aime me perdre...
Si je suis là, lamentable, L'âme en peine, Inconfortable, Dans cette ville sans visage, Cent fois j'ai manqué de courage
je m'abîme, si je me brime Dans ce décor triste et sublime Si je me nuis, nuit après nuit Jour après jour, mon amour
[Refrain] : Si je prie et si j'écris, Si je vis comme on parie, Si j'écrase mon coeur vide Pour en extraire l'acide, Si je pleure ou si j'implore Le ciel, la vie ou la mort, Si je meurs et si je mords ...Alors j'y pense encore
Si je ris comme tous ces gens, Gentiment montrer ses dents, Saluer comme on insulte Faire l'amour comme on exulte
Si je bois et si je noie Ma chaude peine dans mon sang-froid, Si je saigne et si je signe De mes larmes ton coeur indigne
[Refrain]
Si je me brise aussi souvent Pour une bise un mauvais vent, Si le soleil ne m'atteint pas Si le sommeil ne m'éteint pas
Si mes lèvres traînent mes chagrins, Mes regrets de tout et de rien Si mes rêves traînent le matin, Au lieu de vivre je me souviens...
[Refrain] : Si je prie et si j'écris, Si je vis comme on parie, Si j'écrase mon coeur vide Pour en extraire l'acide, Et je pleure ou puis j'implore Le ciel, la vie ou la mort, Et je meurs et si je mords
Alors je pense et puis j'écris, Et je vis comme on parie, et j'écrase mon coeur vide, pour en extraire l'acide, et je pleurs et puis j'implore le ciel la vie, ou la mort et je meurt et puis je mort, Alors j'y pense encore
Parce que je l'ai entendue ce matin en voiture, qu'elle m'a détendue & mise de bonne humeur, & parce que tout simplement, j'adOre !!!
Madonna ~ Live to tell
I have a tale to tell Sometimes it gets so hard to hide it well I was not ready for the fall Too blind to see the writing on the wall
A man can tell a thousand lies I've learned my lesson well Hope I live to tell The secret I have learned, 'till then It will burn inside of me
I know where beauty lives I've seen it once, I know the warm she gives
The light that you could never see It shines inside, you can't take that from me
A man can tell a thousand lies I've learned my lesson well Hope I live to tell The secret I have learned, 'till then It will burn inside of me
The truth is never far behind You kept it hidden well If I live to tell The secret I knew then Will I ever have the chance again
If I ran away, I'd never have the strength To go very far How would they hear the beating of my heart
Will it grow cold The secret that I hide, will I grow old How will they hear When will they learn How will they know
A man can tell a thousand lies I've learned my lesson well Hope I live to tell The secret I have learned, 'till then It will burn inside of me
The truth is never far behind You kept it hidden well If I live to tell The secret I knew then Will I ever have the chance again
J'ai une histoire à raconter Parfois il devient si dur de bien le cacher Je n'étais pas prête pour la chute Trop aveugle pour voir l'écriture sur le mur.
Un homme peut dire mille mensonges J'ai bien appris ma leçon L'espoir, je vis pour en parler Le secret que j'ai appris, alors Il brûlera à l'intérieur de moi
Je sais où vit la beauté Je l'ai vu une fois, je sais la chaleur qu'elle donne La lumière que tu ne pourrais jamais voir Elle brille à l'intérieur, tu ne peux pas me la prendre
Un homme peut dire mille mensonges J'ai bien appris ma leçon L'espoir, je vis pour en parler Le secret que j'ai appris, alors Il brûlera à l'intérieur de moi
La vérité n'est jamais loin derrière Tu l'as tenue bien cachée Si je vis pour en parler Le secret je le connaissais, alors Aurai-je jamais une autre chance
Même si je suis partie en courant, je n'aurais jamais la force D'aller très loin Comment pourraient-ils entendre les battements de mon coeur Le froid grandira-t-il Le secret que je cache, me fera-t-il vieillir Comment peuvent-ils entendre Quand apprendront-ils Comment sauront-ils
Un homme peut dire mille mensonges J'ai bien appris ma leçon L'espoir, je vis pour en parler Le secret que j'ai appris, alors Il brûlera à l'intérieur de moi
La vérité n'est jamais loin derrière Tu l'as tenue bien cachée Si je vis pour en parler Le secret je le connaissais, alors Aurai-je jamais une autre chance
Découvert aujourd'hui au hazard de l'écoute de musiques en ligne, une chanson que je ne connaissais pas de cet artiste & que je repasse en boucle cet après-midi [bloquée à la maison parc'qu'après mon petit crapaud, c'est ma minette qui n'allait pas bien]...
" Les Aveux " de Michel Delpech accompagné pour cette version de Roberto Alamia.
De l'émotion, des frissons...
• ♪ ♫ °
Il est fatigué, le prince charmant
Il est fatigué, son beau cheval blanc
Ses rêves bleus sont un peu gris
Son épée d'or est en fer blanc
Je suis fatigué d'être celui-là
Je n'ai plus la force de tricher
Un jour de plus avec toi,
Ou je te perdrai
Ou tu m'aimeras
Mais ce soir je ferme les yeux
Et ce soir je t'ouvre les yeux
J'ai tout inventé
Ma vie, mes idées,
Pour me faire aimer de toi
Je t'ai raconté n'importe quoi
J'ai toujours été plus gentil que moi
Certains soirs, les roses m'ennuient
Et ce soir les roses m'ennuient
Je ne parle pas avec les oiseaux
Mais je parle avec les hommes
Et c'est parfois le chant le plus beau
Mon coeur n'écrit pas
Un roman-photo,
Certains soirs, le rôle m'ennuie
Et ce soir, le rôle m'ennuie
J'étais prisonnier,
Je suis délivré
De la prison de coton
Que j'habitais depuis des années,
J'ai tout fabriqué, je me suis trompé
Mais je t'aime, pardonne-moi,
Si tu m'aimes alors aime-moi !
11 janvier 2008
¤ * Oo° Plain White T's ~ Hey There Delilah
Ma chanson du jour est dans le style des ballades, de celles que j'aime écouter tranquillement, qui me donnent envie de rester blottie au fond de mon lit, bien cachée sous la douceur & la chaleur des plumes de ma couette.
Mais tout cela ne sera que pour plus tard, car ce matin il fallait ce lever pour aller travailler. Demain, peut-être...
Plain White T's ~ Hey There Delilah
Hey there Delilah What's it like in New York City? I'm a thousand miles away But girl tonight you look so pretty Yes you do Times Square can't shine as bright as you I swear it's true
Hey there Delilah Don't you worry about the distance I'm right there if you get lonely Give this song another listen Close your eyes Listen to my voice it's my disguise I'm by your side
Oh it's what you do to me Oh it's what you do to me Oh it's what you do to me Oh it's what you do to me What you do to me
Hey there Delilah I know times are getting hard But just believe me girl Someday I'll pay the bills with this guitar
We'll have it good We'll have the life we knew we would My word is good
Hey there Delilah I've got so much left to say If every simple song I wrote to you Would take your breath away I'd write it all Even more in love with me you'd fall We'd have it all
Oh it's what you do to me Oh it's what you do to me Oh it's what you do to me Oh it's what you do to me
A thousand miles seems pretty far But they've got planes and trains and cars I'd walk to you if I had no other way
Our friends would all make fun of us and we'll just laugh along because we know That none of them have felt this way Delilah I can promise you That by the time we get through The world will never ever be the same And you're to blame
Hey there Delilah You be good and don't you miss me Two more years and you'll be done with school And I'll be making history like I do You know it's all because of you We can do whatever we want to Hey there Delilah here's to you This ones for you
Oh it's what you do to me Oh it's what you do to me Oh it's what you do to me Oh it's what you do to me What you do to me.
Hey Delilah Comment c'est à New York? Je suis à mille km de toi Mais ce soir tu es tellement belle Oui tu l'es Times Square ne peut briller autant que toi Je te le jure, c'est vrai
Hey Delilah Ne te souci pas de la distance Je suis juste ici si tu te sens seule Apporte une autre ecoute à cette chanson Ferme tes yeux Écoute ma voix c'est mon déguisement Je suis juste à tes cotés
Oh c'est ce que tu me fais Oh c'est ce que tu me fais Oh c'est ce que tu me fais Oh c'est ce que tu me fais Ce que tu me fais
Hey Delilah Je sais que ça devient difficile Mais crois en moi Un jour je payerais nos facture avec cette guitare Nous aurons la belle vie Nous aurons la vie que nous voulons Mes mots sont les bons
Hey Delilah J'ai tellement de choses à te dire Que si chaque chanson que j'ai écrite pour toi Te coupe le souffle J'en ecrirais d'autres Tu n'en deviendra que plus amoureuse de moi nous aurons tout cela
Oh c'est ce que tu me fais Oh c'est ce que tu me fais Oh c'est ce que tu me fais Ce que tu me fais
Mille miles semble assez lointain Mais il y a des avions des trains et des voitures Je marcherais jusqu'a toi si je n'avais pas d'autres choix Nos amis riraient de nous Mais nous nous ririons d'eux car nous savons Qu'aucun d'eux n'a jamais ressenti celà Delilah je peux te promettre Cela avant que nous fassions une dépression Le monde ne sera jamais plus le meme Grace à toi
Hey Delilah Tu ne t'ennuies pas de moi Deux ans de plus et tu finiras l'école Et je ferai cette histoire comme je l'aie vécu Tu sais que tout ça est grace à toi Tu peux faire ce que tu veux si c'est se que tu désires Hey Delilah écoute ca Celle-là est pour toi
Oh c'est ce que tu me fais Oh c'est ce que tu me fais Oh c'est ce que tu me fais Oh c'est ce que tu me fais Ce que tu me fais.
Vous rappellez-vous des chansons que vous avez chanté lors de vos cours de musique au primaire ou au collège ?
Non ?
Moi, c'est pareil, sauf "L'enfant et l'oiseau" de Marie Myriam parce qu'elle venait de gagner l'eurovision quand j'étais en CM1 ou CM2. Quoiqu'il en soit, je ne rappelle avoir chanté de la "variété française" pas même du Brassen ! &, figurez-vous, hier soir mon petit crapaud en mettant la table fredonnait cette chanson de Francis Cabrel.
"D'où connais-tu cette chanson ?", lui ai-je demandé.
"De l'école, on l'a apprise en musique... J'l'aime bien."
Comme, on a sue un CD, on lui a mis & il était heureux de les deux de la chanter en choeur.
Entre çà et ma minette qui joue du Jean-Jacques Goldman, j'avoue que l'enseignement de la musique à bien changé de ce que j'ai pu connaître à mon époque. C'est cool, çà évolue et c'est tant mieux !
Allez, pour les nostalgiques, je vous mets les paroles :
[Refrain] : Si c'est vrai qu'il y a des gens qui s'aiment Si les enfants sont tous les mêmes Alors il faudra leur dire C'est comme des parfums qu'on respire Juste un regard Facile à faire Un peu plus d'amour que d'ordinaire
Puisqu'on vit dans la même lumière Même s'il y a des couleurs qu'ils préfèrent Nous on voudrait leur dire C'est comme des parfums qu'on respire Juste un regard Facile à faire Un peu plus d'amour que d'ordinaire
Juste un peu plus d'amour encore Pour moins de larmes Pour moins de vide Pour moins d'hiver Puisqu'on vit dans les creux d'un rêve Avant que leurs mains ne touchent nos lèvres Nous on voudrait leur dire Les mots qu'on reçoit C'est comme des parfums qu'on respire Il faudra leur dire Facile à faire Un peu plus d'amour que d'ordinaire
[Refrain] x2
15 novembre 2007
¤ * Oo° Double you - Please don´t go
Lundi soir, j'ai regardé "Cold Case" avec le belle & douce Lili Rush. J'adore cette série, tout comme "FBI" d'ailleurs soit dit en passant. Bref, je m'égare là...
Donc, lundi soir, dans l'un des trois épisodes, le dernier je crois, j'ai entendu cette chanson mais en version plus calme. Celle-ci date des années 90. Je me rappelle l'avoir entonnée à mainte reprise, chantée à tue tête, avoir même dansé dessus... Depuis, un soupson de nostalgie flirte avec mon esprit...
Double you - Please don´t go
I lOve yOu... Hey, I lOve yOu sO , I want yOu tO knOw. That I gOnna tO miss lOve, the minute yOu walk Out the dOOr. Please dOn't gO, dOn't gO, dOn't gO away, please dOn't gO. DOn't gO... I'm ßegging yOu tO stay. Iƒ yOu live, and intO my liƒe time. I had One dream ¢Ome true. I was ¢ursed tO ße lOved. By sOmeOne is wOnderƒul as yOu. Please dOn't gO, dOn't gO, dOn't gO away. Please dOn't gO, dOn't gO... I'm ßegging yOu tO stay. Hey, Hey, Hey... Yea... Hey, I lOve yOu sO , I want yOu tO knOw. That I gOnna tO miss yOu lOve, the minute yOu walk Out the dOOr. Please dOn't gO, dOn't gO... DOn't gO away... Hey, Hey, Hey... I need yOur lOve aßOut the pea¢e, ßaßy... Please, please, please, dOn't gO, please dOn't gO. I want yOu tO knOw that I, I, I lOve yOu sO... Please dOn't gO... Please dOn't leave me. Please dOn't gO.
J'ai retrouvé les paroles et la version entendue lundi soir ici.
31 octobre 2007
¤ * Oo° James Blunt ~ 1973
Allez, une p'tite ballade pour bien commencer la journée.
Je l'ai entendu tout à l'heure à la radio, en me rendant au travail & y'a rien de tel pour me redonner le moral... Ca plus le fait que demain c'est...
Grasse mat !!!
Huummmm, la journée va être bonne... Je le sens, je le sais.
James Blunt ~ 1973
Simona You're getting older The journey's been Etched on your skin
Simona I guess I know this We seemed so strong We've been there and gone
I will call you up everyday saturday night And we both stayed out 'til the morning light And we sang, 'here we go again'
And though time goes by I will always be In a club with you It was nineteen seventy three Singing 'here we go again'
Simona Wish I was sober So I could see clearly now The rain has gone
Simona I guess it's over My memory plays our tune The same old song
I will call you up everyday saturday night And we both stayed out 'til the morning light
And we sang, 'here we go again' And though time goes by I will always be In a club with you It was nineteen seventy three Singing 'here we go again
And though time goes by I will always be In a club with you It was nineteen seventy three
Simona Tu te fais vieille La voyage a été Imprimé sur ta peau
Simona Je devine, je sais ça Nous semblions si fort Nous avons été là-bas et sommes partis
Je t'appellerai tout les samedis soirs Et nous restions dehors ensemble jusqu'à la lumière du jour Et nous chantions "here we go again" Et bien que le temps passe Je serai toujours Dans un club avec toi C'était en 1973 Chantant "here we go again"
Simona J'aimerais avoir été sobre Mais je peux voir clairement maintenant La pluie est partie
Simona Je devine que c'est fini Ma mémoire joue notre air La même vieille chanson
Je t'appellerai tout les samedis soirs Et nous restions dehors ensemble jusqu'à la lumière du jour Et nous chantions "here we go again" Et bien que le temps passe Je serai toujours Dans un club avec toi C'était en 1973 Chantant "here we go again"
Et bien que le temps passe Je serai toujours Dans un club avec toi C'était en 1973
05 octobre 2007
¤ * Oo° Peter Cincotti ~ Goodbye Philadelphia
Parmi les chansons que j'aime en ce moment, il y a celle-ci...
Peter Cincotti ~ Goodbye Philadelphia
Just like Philadelphia Freedom means a lot to me In between the place I’ve been And where I’m goin’ I can see America Tryin’ not to show her age Even thought the winds have changed Keep on blowin’ And I would lay your body down and rock your tears away But it’s much too late for now to be like yesterday And the time is running out and we still have to say Goodbye Remember Philadelphia When the world was young and warm So in love and living for Everything new But I know Philadelphia The winter wind will slowly take Your heart and soul until it makes Nothing of you And I would lay your body down and rock your tears away But it’s much too late for now to be like yesterday And the time is running out and we still have to say Goodbye Flash a peace sign take a bow Though we may not know it now
Things are never gonna be the same Here on Seventh Avenue I tip my old top hat to you I hope you find somebody who Will love you like I do Cause I would lay your body down and rock your tears away But it’s much too late for now to be like yesterday And the time is running out and we still have to say Goodbye Goodbye Goodbye Goodbye Philadelphia
Tout comme Philadelphie La liberté signifie beaucoup pour moi Entre l’endroit où j'ai été Et là où je vais Je peux voir l'Amérique Qui essaye de ne pas montrer son âge Même si les vents ont tourné Ils continuent de souffler Et j'allongerais ton corps à terre, et essuierais tes larmes Mais il est bien trop tard maintenant pour être comme hier Et le temps s'écoule et nous devons encore nous dire Au revoir Souviens-toi de Philadelphie Lorsque le monde était jeune et chaleureux Si amoureux et qu'il vivait pour Tout ce qui était nouveau Mais je connais Philadelphie Le vent d'hiver prendra lentement Ton cœur et ton âme jusqu'à ce qu'il ne reste Plus rien de toi Et j'allongerais ton corps à terre, et essuierais tes larmes Mais il est bien trop tard maintenant pour être comme hier Et le temps s'écoule et nous devons encore nous dire Au revoir Envoie un signe de paix et fais une révérence Bien que nous ne puissions pas le savoir maintenant Les choses ne seront plus les mêmes Ici dans la Septième avenue J’incline mon vieux chapeau vers toi J'espère que tu trouveras quelqu'un qui T'aimera comme je t'aime Parce que j'allongerais ton corps à terre, et essuierais tes larmes Mais il est bien trop tard maintenant pour être comme hier Et le temps s'écoule et nous devons encore nous dire Au revoir Au revoir Au revoir Au revoir Philadelphie
Parmi les musiques que j'écoute en ce moment, il y a celle-ci : The Fray ~ How To Save a Life. C'est la BO de la série "Grey's Anatomy" dont je n'ai pas râté un épisode.
J'adore !!! Aussi bien la série que la BO d'ailleurs...
Alors pour ne pas l'oublier & pour la partager avec vous, voici la musique, les paroles et la traduction.
Step one you say we need to talk He walks you say sit down it's just a talk He smiles politely back at you You stare politely right on through Some sort of window to your right As he goes left and you stay right Between the lines of fear and blame And you begin to wonder why you came Where did I go wrong, I lost a friend Somewhere along in the bitterness And I would have stayed up with you all night Had I known how to save a life Let him know that you know best Cause after all you do know best Try to slip past his defense Without granting innocence Lay down a list of what is wrong The things you've told him all along And pray to God he hears you And pray to God he hears you Where did I go wrong, I lost a friend Somewhere along in the bitterness And I would have stayed up with you all night Had I known how to save a life As he begins to raise his voice You lower yours and grant him one last choice Drive until you lose the road Or break with the ones you've followed He will do one of two things He will admit to everything Or he'll say he's just not the same And you'll begin to wonder why you came Where did I go wrong, I lost a friend Somewhere along in the bitterness And I would have stayed up with you all night Had I known how to save a life
Premièrement, tu dis que nous avons besoin de parler Il avance, tu lui dis de s'asseoir, c'est juste une discussion Il lui sourit poliment Tu le fixes poliment, plongeant ton regard à travers le sien Il y a une sorte de fenêtre à ta droite Alors qu'il va à gauche, tu reste là sans bouger Entre les limites de la peur et de a honte Tu commence à te demander pourquoi tu es venue Où ai-je fais une erreur, j'ai perdu un ami Quelque part avec un sentiment d'amertume Je serais resté éveillé toute la nuit à tes côtés Si j'avais su comment sauver une vie Fais lui savoir que tu sais mieux Car après tout tu sais vraiment mieux (que lui) Essaies d'oublier sa justification Sans lui accorder l'innocence Fais une liste de ce qui ne va pas Parmi les choses que tu lui as dit du début à la fin Et prie Dieu pour qu'il t'entende Alors qu'il commence à lever la voix Tu baisse d'un ton et lui accorde un dernier choix Conduis jusqu'à ce que tu perdes ton chemin Ou finis en avec ceux que tu as toujours suivis Il choisira l'un des deux options Il admettra tout Ou il dira qu'il n'est simplement plus le même Et tu commence à te demander pourquoi tu es venue Où ai-je fais une erreur, j'ai perdu un ami Quelque part avec un sentiment d'amertume Je serais resté éveillé toute la nuit à tes côtés Si j'avais su comment sauver une vie